top of page
Upcoming
《山路: 點點 • 산로: 점점》
《Mountain Path: Point by Point》
진희란 개인전 Jin Hee Lan Solo Exhibition

2026년 2월 25일 (수) - 3월 21일 (토) 

Feb 25th - Mar 21st, 2026

산을 오르며 지나온 길과 순간들이 쌓여, 하나의 풍경이 되고 마음속의 산이 된다.

The paths and moments experienced while climbing the mountain come together to form a landscape—and become a mountain within the mind.

1.jpeg

<山路: 點點>


승경(勝景)을 향한 여정의 길에서 머물렀던 시간은 그날의 이야기를 이어준다. 그리고 지나온 길들이 모여 산을 이루고 길에서 엮인 인연(因緣)이 산영(山影)을 어른거리게 만들어 작은 실오라기 같던 길들은 선명히 내 눈앞으로 다가와 산의 높이보다 더 깊이 마음속에 자리 잡는다.

‘산로(山路)’는 산에서의 사생 경험과 산을 바라보는 나의 시점을 담아낸다. 나는 그동안의 수많은 사생을 통해 정상의 찰나보다 길고 긴 길 위에서 마주한 풍경과 시간이 더 오래 마음에 남아 있음을, 그리고 내가 그려온 산이 길을 통해서야 비로소 그 형상을 갖추게 되었음을 깨닫게 되며 이후 나의 체험을 진솔하고 자연스럽게 표현하는 방향이 조금씩 분명해졌다.

"시간은 흘러 내 눈앞에서는 사라지지만 감각은 그 시간을 체득하여 나의 일부가 되어준다.”라고 한 심주(沈周)의 말처럼, 체험은 현장의 기록을 통해 기억 속에 잠재된 또 다른 감각을 불러온다. 그렇게 축적된 감각은 성정이 깃든 산천의 추억을 새로운 심상(心象)으로 투영하게 하고, 체화된 산수는 곧 내가 되어 나의 이야기가 된다. 산에서 마주한 하늘과 자연, 사람의 모든 점경(點景)은 하나의 이야기 줄기로 엮여 전경을 아우르는 흉중의 구학을 발견하게 한다.

이제는 길가에 존재했던 작은 점(點)들의 이야기를 좇아 나의 심산(心山)을 더욱 견고히 들여다보고자 한다. 큰 산형(山形) 속에 길을 드러내어 ‘경(景)’과 ‘정(情)’을 함께 즐기고자 했던 전통 산수화의 본의를 따라, 작은 점 하나하나는 화면을 이루는 요체가 되어 산수전경(山水全景)을 관통하는 기운을, 실제 경관과 사유의 경계에 머무는 묘취(妙趣) 속에서 진솔한 시선을 찾아간다.

​-진희란, 2026

<Mountain Path: Point by Point>


The time spent lingering along paths through beautiful landscapes carries forward the story of that day. Paths once traveled gather to form a mountain, and the ties of fate woven along the way cause its shadows to waver. What were once threadlike trails now come vividly into view, settling deeper in my heart than the mountain’s visible height.

Mountain Path reflects my experiences of working from life in the mountains and the standpoint from which I observe them. Through countless such encounters, I came to realize that what remains with me longer than the fleeting moment at the summit are the scenes and stretches of time met along the long paths themselves. I also came to understand that the mountains I have painted only truly take shape through these paths. From this realization, my direction gradually became clearer—toward expressing lived experience with sincerity and restraint.

As Shen Zhou(沈周) once noted, time may pass and disappear from sight, yet sensation absorbs it and makes it part of oneself. Experience, when recorded on site, stirs dormant senses embedded within memory. Accumulated over time, these sensations transform remembered mountains and streams into new inner images. The landscape thus internalized quietly becomes inseparable from myself, and in doing so, turns into my own story. The sky, nature, and every small presence encountered along the mountain paths are woven into a single thread, allowing the whole scene to emerge from what has already taken form within the mind.

Now, by tracing the stories of the small points that once appeared along the roadside, I seek to look more steadily into my inner mountain. Following the original intent of traditional landscape painting—to reveal paths within vast mountain forms and to dwell in both scene and sentiment—each point becomes an essential element of the composition. Through the subtle resonance that lingers at the boundary between observed landscape and inward reflection, I continue to search for a sincere way of seeing the vital current that runs through the complete view.

-Jin Hee Lan, 2026

진희란 Jin Hee Lan 

 

이화여자대학교 동양화과 학사

이화여자대학교 동양화과 석사

이화여자대학교 동양화과 박사

2025. 산로묘사 山路妙寫, 아트레온갤러리, 서울

2020. 두류담경, 겸재정선미술관, 서울 등 개인전 13회

2025. 아아! 동양화: 영원한 파라디소, 아트센터 화이트블럭. 파주

2021. 네가 선택한 모든 것들은 의미가 있어: 신구운몽 新九雲夢, 이천시립월전미술관, 이천

2019. 제 10회 겸재 내일의 작가 공모 수상자전, 겸재정선미술관, 서울

2018. 청년작가 미술 공모전 한국의 아름다움, 외교부 상황실, 서울

2018. 제2회 광주화루 10인의 작가전, 국립아시아문화전당 문화창조원 복합6관. 광주

2016 OLD&NEW 法古創新 현대작가, 간송을 기리다, DDP (배움터 2층 디자인박물관). 서울

단체전 국내외 다수

 

Jin Heelan

B.F.A. in Oriental Painting, Ewha Womans University

M.F.A. in Oriental Painting, Ewha Womans University

Ph.D. in Oriental Painting, Ewha Womans University

 

Solo Exhibitions

2025 Mountain Path, Subtle Depiction (山路妙寫), Artreon Gallery, Seoul

2020 Duryudam Scenic View, Gyeomjae Jeongseon Art Museum, Seoul

Total of 13 solo exhibitions

 

Group Exhibitions

2025 Ah! Oriental Painting: Eternal Paradiso, Art Center White Block, Paju

2021 Everything You Chose Has Meaning: New Guunmong (新九雲夢), Icheon Woljeon Museum of Art, Icheon

2019 The 10th Gyeomjae Tomorrow’s Artist Award Exhibition, Gyeomjae Jeongseon Art Museum, Seoul

2018 Young Artists Competition: The Beauty of Korea, Ministry of Foreign Affairs, Seoul

2018 The 2nd Gwangju Hwaru: Ten Selected Artists, Asia Culture Center (ACC), Gwangju

2016 OLD & NEW: Beopgo Changsin (法古創新), Contemporary Artists in Tribute to Kansong,

    DDP, Seoul

Various group exhibitions in Korea and abroad

© 2026 Copyright SEJI gallery All rights reserved

bottom of page